海外Q&Aサイトの「『オンリー・イン・ジャパン』な瞬間を教えて」という質問から、回答をご紹介。


■回答者
たった今起こったことで、その瞬間からここでシェアするのが待ちきれなかったわ。これもう依存症ね!

日本に住んで6ヶ月になるけど、「オンリー・イン・ジャパン」な瞬間は沢山経験してきた。でも今回のは頭一つ抜けてるわ。

今度のインド旅行に向けていくつか買い物をするために、今日早めの時間に地元のスーパーに行った。友達に「桜茶」を頼まれていたので、お店でそれを探した。
でも結局見つからなくて、店員さんに桜茶はありますかって聞いたの。

ここで大事なこととして、私はすごくブロークンで基礎的な日本語しか知らない。だから身振りが一番役に立つ!

私は「サクラ お茶 を あります か?」って聞いた。

店員さんは少し待つように言うと、やっていた仕事をそのままにして、そのお茶を探し始めた。
見つからなかったので、彼は別の店員さんを助けに呼んだ。若い女性の店員さんなんだけど、その人は私に、中にピンク色のものが入った小さな瓶を渡した。

そこでこう聞いたの。「これ は サクラ お茶 です か?」
彼女は使い方を日本語で説明しようとしたけど、返ってきたのは私のぽかんとした顔だけ。
そこで彼女はスマホでYouTubeの動画や、Google検索の結果を見せてくれた。でも全部日本語で、私は彼女の時間とエネルギーを無駄にさせるのが申し訳ない気分になった。

私は「大丈夫 です。ありがとう ございます」と言った。

そう言って私は歩き去って、残りの買い物をした。お会計を済ませて、買ったものを持って店を出ようとしたところに、さっきの女の人が走ってきた。
彼女は桜茶の淹れ方の英訳をプリントした2枚の紙を持ってきて、私に見せてくれたの! プリントはどこかのQ&Aフォーラムのものだった。
さらにその重要な箇所を切り取って、読みやすいように1枚に貼り合わせてくれた。これを全部、満面の笑顔でやってくれたの。

main-qimg-5c48059159af8c320fdb50338b4285b0

参考:外国人に桜茶を英語で説明したいです。桜茶自体の説明と、入... - Yahoo!知恵袋

私は彼女を見つめたまま、文字通りその場に釘付けにされたわ!!

私が立ち去った後、彼女がGoogleで検索して、レシピの英訳を見つけてプリントアウトして、その紙をまとめると私が出て行く前に渡そうと走って追いかけてきたなんて、想像もできないわ。彼女は私の都合のために、貴重な時間を45分ぐらい費やしたのよ!!
本当に、悪い気がしてそのままお店を出られなかったわ。

彼女の行為には本当に感動したので、桜茶を2瓶買っちゃった!! :D

main-qimg-db2ab66b7cd8e710f637780ef213cf7d

参考:桜花漬 | 商品情報 | 桃屋


私にとっての「オンリー・イン・ジャパン」な瞬間?

彼らの比類ないホスピタリティ、誠意、そしてたとえ大きな負担がかかることであっても他人のために出来る限りの便宜を図ろうという強い気持ち!

私は満面の笑みと、日本人に対するもっと大きな敬意をもってお店を出たわ!



翻訳元:Quora



ここまで喜んでもらえたら店員さんも嬉しいでしょうね。



関連記事:
外国人「日本でホームレスの隣りに女の子が座った。そして・・・」
外国人「なぜ日本人は世界中で評判が良いの?」
外国人「初めて日本に行った時、一番驚いたことは?」




日本人の「あたりまえ」に世界が感動するその理由



スポンサーリンク